home

pour la chorale anar de gnève

Download as .zip Download as .tar.gz View on GitHub

Paroles

Sommaire

En Français

Allez les gars
A bas l’état policier
La Makhnovtchina
La rue des Lilas
Je suis fille d’Amazigh
Clémence en vacances
La révolte
La vie s’écoule
Avenue du Dragon
Les voleurs d’eau

Dans d’autres langues

Bella Ciao
Il galeone
Addio Lugano bella
La lotta
A la huelga
Canción sin miedo
L’estaca
Here’s to you
The digger’s song
In ale gasn

Pianos en ligne

Abbréviations

B : basse
T : ténor
A : alto
S : soprano

Allez les gars

top

PDF ; BTAS : mi♭ - si♭ - mi♭ - sol

  1. … ouuuu Oh, je n’oublierai pas devant nous, les casqués
    Ouuuu ouuuu Les fusils lance-grenades et les grands boucliers
    Ouuuu ouuuu Tout ça pour nous forcer quand nous n’avions pour nous
    Ouuuu ouuuu Que nos poings, le bon droit, et puis quelques cailloux
  2. Ouuuu ouuuu D’abord on s’avançait en frappant dans les mains
    Ouuuu ouuuu Y en avait parmi eux des vraies têtes de gamins
    Ouuuu ouuuu Les regards s’affrontaient, face à face, de tout près
    Ouuuu ouuuuu Eux devaient la boucler, nous pas, et on chantait
  3. (Tutti :) Allez les gars combien on vous paye
    Combien on vous paye pour faire ça
    Allez les gars combien on vous paye
    Combien on vous paye pour faire ça

  4. ↓Combien ça vaut, quel est le prix
    ↓De te faire détester ainsi
    Par tout ces gens qu’tu connais pas
    Qui sans ça n’auraient rien contr’toi

  5. ↑Tu sais nous on n’est pas méchant-e-s
    ↑On ne grenade pas les enfants
    On nous attaque, on se défend
    Désolé si c’est toi qui prends

  6. Allez les gars combien on vous paye
    Combien on vous paye pour faire ça
    Allez les gars combien on vous paye
    Combien on vous paye pour faire ça

  7. ↓Pense à ceux pour qui tu travailles
    ↓Qu’on voit jamais dans la bataille
    Pendant qu’tu encaisses des cailloux
    Les actionnaires ramassent les sous

  8. ↑Avoue franchement, c’est quand même pas
    ↑La vie qu’t’avais rêvé pour toi,
    Cogner des gens pour faire tes heures
    T’aurais mieux fait d’rester chômeur

  9. Allez les gars combien on vous paye
    Combien on vous paye pour faire ça
    Allez les gars combien on vous paye
    Combien on vous paye pour faire ça

  10. ↓Je ne me fais guère d’illusions
    ↓Sur la portée de cette chanson
    Je sais qu’tu vas pas hésiter
    Dans deux minutes à m’castagner

  11. ↑Je sais qu’tu vas pas hésiter
    ↑T’es bien dressé, baratiné,
    Mais au moins j’aurai essayé
    Avant les bosses de te causer

  12. Allez les gars combien on vous paye
    Combien on vous paye pour faire ça
    Allez les gars combien on vous paye
    Combien on vous paye pour faire ça

A bas l’état policier

Canon court

top

PDF ; BTAS : do sol mi sol

…A baas l’étaat policier
A bas l’état policier
AA bas-l’ééétat _ poolii…

-cier.

Version complète

top

PDF ; BTAS : do mi do do

  1. Puisque la provocation
    Celle qu’on a pas dénoncée
    Ce fut de nous envoyer
    En réponse à nos questions…
    Vos hommes bien lunettés
    Bien casqués, bien boucliés
    Bien grenadés, bien soldés
    Nous nous sommes mis à crier

  2. À bas l’État policier
    À bas l’État policier
    À bas l’État policier !

  3. Parce que vous avez posté
    Dans les cafés, dans les gares
    Vos hommes aux allures bizarres
    Pour ficher, pour arrêter…
    Les grévistes, les parias
    Au nom de je n’sais quelle loi
    Et beaucoup d’autres encore
    Nous avons crié plus fort

  4. À bas l’État policier
    À bas l’État policier
    À bas l’État policier !

  5. Mais ce n’était pas assez
    Pour venir à bout de nous
    Dans les facs à la rentrée
    Vous frappez un nouveau coup…
    Face aux barbouzes, aux sportifs
    Face à ce dispositif
    Nous crions avec colère
    Continuez ! Ce sera la guerre

  6. À bas l’État policier
    À bas l’État policier
    À bas l’État policier !

  7. Vous êtes reconnaissables
    Vous les flics du monde entier
    Les mêmes imperméables
    La même mentalité…
    Mais nous sommes de Paris
    De Prague et de Mexico
    Et de Berlin à Tokyo
    Des millions à vous crier

  8. À bas l’État policier
    À bas l’État policier
    À bas l’État policier !

La Makhnovtchina

top

PDF ; BTAS : si si si si

  1. Makhnovtchina, Makhnovtchina,
    Tes drapeaux sont noirs dans le vent.
    Ils sont noirs de notre peine,
    Ils sont rouges de notre sang.
    Ils sont noirs de notre peine,
    Ils sont rouges de notre sang.

(Tutti, rapide, croches pointées:)

  1. Par les monts et par les plaines,
    Dans la neige et dans le vent,
    A travers toute l’Ukraine,
    Se levaient nos partisans.
    A travers toute l’Ukraine,
    Se levaient nos partisans.

(Tutti, rapide, croches pointées:)

  1. ||| Au printemps ||| les traités - de Léniiine
    Ont livré l’Ukraine aux Allemands.
    A l’automne la Makhnovtchina
    Les avaient jetés au vent.
    A l’automne la Makhnovtchina
    Les avaient jetés au vent.

(Tutti, rapide, croches pointées:)

  1. L’armée blanche de Dénikine
    Est entrée en Ukraine en chantant,
    Mais bientôt la Makhnovtchina
    L’a dispersée dans le vent.
    Mais bientôt la Makhnovtchina
    L’a dispersée dans le vent.

(Tutti, rapide, croches pointées:)

  1. Makhnovtchina, Makhnovtchina,
    Armée noire de nos partisans,
    Qui combattaient en Ukraine
    Contre les rouges et les blancs
    Qui combattaient en Ukraine
    Contre les rouges et les blancs

(Tutti, rapide, croches pointées:)

  1. Makhnovtchina, Makhnovtchina,
    Armée noire de nos partisans,
    Qui voulaient chasser d’Ukraine
    A jamais tous les tyrans.
    Qui voulaient chasser d’Ukraine
    A jamais tous les tyrans.

(S+A, lent, croches:)

  1. Makhnovtchina, Makhnovtchina
    Tes drapeaux sont noirs dans le vent.
    Ils sont noirs de notre peine,
    Ils sont rouges de notre sang.
    (Tutti lent, croches, rallentando)
    Ils sont noirs de notre peine,
    Ils sont rouges de notre sang.

La rue des Lilas

top

(Texte et musique : Sylvain Girault)

PDF ; BTAS : la la ré ré

(T?+A+S) (B+T?)
1. oooh oooh Ce soir je meurs à la guerre
oooh oooh Aujourd’hui pour moi sonne le glas
oooh oooh Mon visage est blanc et mon sang coule à flot
oooh oooh Sur le trottoir de la rue des Lilas
  1. oooh oooh Ce soir je meurs sous vos bombes
    oooh oooh Pourtant je n’ai rien fait pour ça
    oooh oooh Je ne suis qu’un simple flâneur dans la ville
    oooh oooh Sur le trottoir de la rue des Lilas
  2. Je vous le dis, je vouus le dis, je vous le dis
    Que maudite soit la guerre
    Maudits les chars, les fusils, les combats
    Je m’éteins dans la rue des Lilaaaaas

  3. Plus jamais revoir la dune
    Au matin quand s’effacent mes pas
    Jamais plus les cimes et la neige éternelle
    ‘Et l’oiseau bleu brillant de mille éclats

  4. Plus jamais revoir la lune
    Dans la nuit qui éclaire mes pas
    Jamais plus la mer, les étoiles, les forets
    ‘Et ce lac bleu perdu au fond des bois

  5. Je vous le dis, je vouus le dis, je vous le dis
    Que maudite soit la guerre
    Maudits les chars, les fusils, les combats
    Je m’éteins dans la rue des Lilas

  6. J’aimerais tant revoir mes frères
    Mes enfants, mes parents, mes amis
    Danser le dabkeh pour repousser la mort
    Trinquer l’arak jusqu’au bout de la vie

  7. Je voudrais une dernière
    Chanson pour apaiser la nuit
    Pour bercer mon départ jusqu’à l’autre bord
    Dire aux faiseurs de mort que l’on survit

  8. Je vous le dis, je vouus le dis, je vous le dis
    Que maudite soit la guerre
    Maudits les chars, les fusils, les combats
    Je m’éteins dans la rue des Lilas

  9. La guerre c’est un massacre
    De gens qui ne se connaissent pas
    Au profit de gens qui toujours se connaissent
    Mais qui ne se massacrent pas

  10. La guerre c’est un massacre
    De gens qui ne se connaissent pas
    Au profit de gens qui toujours se connaissent
    Mais qui ne se massacrent pas

  11. Je vous le dis, je vouus le dis, je vous le dis
    Que maudite soit la guerre
    Maudits les chars, les fusils, les combats
    Je m’éteins dans la rue des Lilas

  12. Je vous le dis, je vouus le dis, je vous le dis
    Que maudite soit la guerre
    Maudits les chars, les fusils, les combats
    Je m’éteins dans la rue des Lilas
    Je m’éteins dans la rue des Lilas…

(Notes. Dabkeh : danse populaire traditionnelle de Syrie, du Liban, de Palestine et de Jordanie. Arak : eau-de-vie de vin, traditionnellement produite et consommée au Liban, en Syrie, en Jordanie, en Palestine.)

Je suis fille d’Amazigh

top

PDF fille de marin ; BTAS : ré ré la ré

  1. Loo loo loo
    loo loo loo
    loo loo loo loo
    loo loo loo

  2. Je suis fille d’Amazigh, qui garde vos enfants
    FillE de Chibani, peintre en bâtiment
    P’tite fille de Polonais, mineur près de Noyelle
    Fille de Sénégalaise qui brique vos hôtels

    Ouvrière tunisienne, qu’exploitent des Français·es
    Pa-ysanne bolivienne, qu’on a expropriée
    Ils colonisent nos terres, comme ils ont pris nos corps
    On ne se laisse pas faire, on les mettra dehors

  3. Loo loo loo
    loo loo loo
    loo loo loo loo
    loo loo loo

  4. Je suis fillE d’un homme qui a tué ma mère
    Enfant de tous ceux qui coupèrent dans ma chair
    Je suis unE putain qui traverse les frontières
    Enfant palestinienne qui vous jette des pierres

    Je suis fille de sorcière que l’on a pas brûlée
    J’accompagne les naissances et j’aide à avorter
    Je soigne aussi nos mort·es pour qu’on reste vivant·es
    Je n’ai pas de pays, je suis fillE du vent

  5. Loo loo loo
    loo loo loo
    loo loo loo loo
    loo loo loo

  6. Je suis lesbiennE noire, mère et aventurière
    Je suis trans polonais qui brille dans la lumière
    Sans état non binaire, handi, queer et sans âge
    Je revendiquerai les chemins de bocage

    Je suis fillE des mers, on ne m’a pas noyée
    Cessez de m’exploiter, cessez d’avoir pitié
    MigrantE combattante pour me réinventer
    C’était sujet de honte, j’en ferai ma fierté

  7. Loo loo loo
    loo loo loo
    loo loo loo loo
    loo loo loo

  8. Je panse mes blessures au milieu des forêts
    Entourée de mes sœurs, des animaux, des fées
    J’habiterai le trouble jusque dans les cités
    Où nous aurons tissé des liens d’adelphité

    Je n’aime pas le lys, je n’aime pas la croix
    Une est pour les curés, et l’autre est pour les rois
    Si j’aime mon pays, la terre qui m’a vu naître
    Je ne veux pas de dieu, je ne veux pas de maître
    Je ne veux pas de dieu, je ne veux pas de maître

  9. Loo loo loo
    loo loo loo
    loo loo loo loo
    loo loo loo

(Notes. Amazigh : Terme berbère signifiant « homme libre », sous lequel se désignent les Berbères. Chibani : Immigré maghrébin de la première génération, arrivé en France au début des années 1960 pour y travailler, et qui a fait le choix, la retraite venue, de ne pas retourner dans son pays d’origine Noyelles : L’une des communes des Hauts-de-France dans laquelle de nombreux marocains ont immigré à partir des années 1960 et ont travaillé en tant que mineurs, mais sans pouvoir bénéficier de ce statut avant longtemps. Chemins de bocage : Chemins creux en Normandie qui ont notamment servi de protection pour les soldats et la population durant la seconde guerre mondiale, et sont aujourd’hui des chemins de randonnée privilégiés.)

Clémence en vacances

top

(Chanson d’Anne Sylvestre)

PDF ; BTAS : si fa# si ré

  1. mhhh (A:) On l’a dit à la grand-mère
    mhhh (T:) Qui l’a dit à son voisin
    mhhh (S:) Le voisin à la bouchère
    mhhh (T:) La bouchère à son gamin
    ouuu (A+B:) Son gamin qui tête folle
    ouuu (T+A+B:) N’a rien eu de plus urgent
    ouuu (T+B:) Que de le dire à l’école
    ouuu (T+B) À son voisin Pierre-Jean

(Tutti:)

  1. Clémence, Clémence
    A pris des vacances
    Clémence ne fait plus rien
    Clémence, Clémence
    Est comme en enfance
    Clémence va bien

  2. mhhh (A:) Ça sembla d’abord étrange
    mhhh (T:) On s’interrogea un peu
    mhhh (S:) Sur ce qui parfois dérange
    mhhh (T:) La raison de certains vieux
    ouuu (A+B:) Si quelque mauvaise chute
    ouuu (T+A+B:) Avait pu l’handicaper
    ouuu (T+B:) Ou encore une dispute
    ouuu (T+B) Avec ce brave Honoré

(Tutti:)

  1. Clémence, Clémence
    A pris des vacances
    Clémence ne fait plus rien
    Clémence, Clémence
    Est comme en enfance
    Clémence va bien

  2. mhhh (A:) Puis on apprit par son gendre
    mhhh (T:) Qu’il ne s’était rien passé
    mhhh (S:) Mais simplement qu’à l’entendre
    mhhh (T:) Elle en avait fait assez
    ouuu (A+B:) Bien qu’ayant toutes ses jambes
    ouuu (T+A+B:) Elle reste en son fauteuil
    ouuu (T+B:) Un peu de malice flambe
    ouuu (T+B) Parfois au bord de son œil

(Tutti:)

  1. Clémence, Clémence
    A pris des vacances
    Clémence ne fait plus rien
    Clémence, Clémence
    Est comme en enfance
    Clémence va bien

  2. mhhh (A:) Honoré, c’est bien dommage
    mhhh (T:) Doit tout faire à la maison
    mhhh (S:) La cuisine et le ménage
    mhhh (T:) Le linge et les commissions
    ouuu (A+B:) Quand il essaie de lui dire
    ouuu (T+A+B:) De coudre un bouton perdu
    ouuu (T+B:) Elle répond dans un sourire
    ouuu (T+B) Va, j’ai bien assez cousu

(Tutti:)

  1. Clémence, Clémence
    A pris des vacances
    Clémence ne fait plus rien
    Clémence, Clémence
    Est comme en enfance
    Clémence va bien

  2. mhhh (A:) C’est la maîtresse d’école
    mhhh (T:) Qui l’a dit au pharmacien
    mhhh (S:) Clémence est devenue folle
    mhhh (T:) Paraît qu’elle ne fait plus rien
    ouuu (A+B:) Mais selon l’apothicaire
    ouuu (T+A+B:) Dans l’histoire, le plus fort
    ouuu (T+B:) N’est pas qu’elle ne veuille rien faire
    ouuu (T+B) Mais n’en ait aucun remords

(Tutti:)

  1. Clémence, Clémence
    A pris des vacances
    Clémence ne fait plus rien
    Clémence, Clémence
    Est comme en enfance
    Clémence va bien

  2. mhhh (A:) Je suis de bon voisinage
    mhhh (T:) On me salue couramment
    mhhh (S:) Loin de moi l’idée peu sage
    mhhh (T:) D’inquiéter les brave gens
    ouuu (A+B:) Mais les grand-mères commencent
    ouuu (T+A+B:) De rire et parler tout bas
    ouuu (T+B:) La maladie de Clémence
    ouuu (T+B) Pourrait bien s’étendre là

(Tutti:)

  1. Toutes les Clémence
    Prendraient des vacances
    Elles ne feraient plus rien
    Toutes les Clémence
    Comme en enfance
    Elles seraient bien

  2. Toutes les Clémence
    Prendraient des vacances
    Elles ne feraient plus rien
    Toutes les Clémence
    Comme en enfance
    Se reposeraient enfin

  3. Choubidou bidou…

La révolte

top

PDF ; BTAS : si → sol

  1. Nous sommes les persécuté-e-s
    De tous les temps et de toutes les guerres
    Toujours nous fûmes exploité-e-s
    Par les tyrans et leurs cerbères

  2. Mais nous ne voulons plus fléchir
    Sous le joug qui courba nos têtes
    Car nous voulons nous affranchir
    De ce qui cause nos misères

  3. Église, parlement,
    Patriarcat, Etat, militarisme
    Patrons et gouvernants,
    Débarrassons-nous du capitalisme
    Pressant est notre appel,
    Donnons l’assaut au monde autoritaire,
    Et d’un cœur solidaire,
    Nous réaliserons l’Idéal libertaire !

  4. Ouvriers ou bien paysans
    Travailleuses de la terre ou de l’usine
    Nous sommes, dès nos jeunes ans
    Réduit-e-s au labeur qui nous mine

  5. D’un bout du monde à l’autre bout
    C’est nous qui créons l’abondance
    C’est nous tous qui produisons tout
    Et nous vivons dans l’indigence

  6. Église, parlement,
    Patriarcat, Etat, militarisme
    Patrons et gouvernants,
    Débarrassons-nous du capitalisme
    Pressant est notre appel,
    Donnons l’assaut au monde autoritaire,
    Et d’un cœur solidaire,
    Nous réaliserons l’Idéal libertaire !

  7. L’État nous écrase d’impôts
    Il faut payer ses juges et sa flicaille
    Et si nous protestons trop haut
    Au nom de l’ordre on nous mitraille

  8. Les maître(u)s ont changé cent fois
    C’est le jeu de la démocratie
    Quels que soient ceux qui font les lois
    C’est toujours la même(uh) supercherie

  9. Église, parlement,
    Patriarcat, Etat, militarisme
    Patrons et gouvernants,
    Débarrassons-nous du capitalisme
    Pressant est notre appel,
    Donnons l’assaut au monde autoritaire,
    Et d’un cœur solidaire,
    Nous réaliserons l’Idéal libertaire !

  10. Pour défendre les intérêts
    Des flibustiers de la grande industrie
    On nous ordonne d’être prêt-e-s
    A mourir pour notre patrie

  11. Nous ne possédons rien de rien
    Nous avons horreur de la guerre
    Voleurs, défendez votre bien
    Ce n’est pas à nous de le faire

  12. Église, parlement,
    Patriarcat, Etat, militarisme
    Patrons et gouvernants,
    Débarrassons-nous du capitalisme
    Pressant est notre appel,
    Donnons l’assaut au monde autoritaire,
    Et d’un cœur solidaire,
    Nous réaliserons l’Idéal libertaire !

La vie s’écoule

top

PDF ; BTAS : fa# → sol

  1. La vie s’écoule, la vie s’enfuit
    les jours défilent au pas de l’ennui
    Parti des rouges, parti des gris
    nos révolutions sont trahies
    Parti des rouges, parti des gris
    nos révolutions sont trahies

  2. Le travail tue, le travail paie
    le temps s’achète au supermarché
    Le temps payé ne revient plus
    la jeunesse meurt de temps perdu
    Le temps payé ne revient plus
    la jeunesse meurt de temps perdu

  3. Les yeux faits pour l’amour d’aimer
    sont le reflet d’un monde d’objets
    Sans rêve et sans réalité
    aux images nous sommes condamnés
    Sans rêve et sans réalité
    aux images nous sommes condamnés

  4. Les fusillés, les affamés
    viennent vers nous du fond du passé
    Rien n’a changé, mais tout commence
    et va mûrir dans la violence
    Rien n’a changé, mais tout commence
    et va mûrir dans la violence

  5. Brûlez repaires de curés
    nids de marchands et de policiers
    Au vent qui sème la tempête,
    se récoltent les jours de fête
    Au vent qui sème la tempête
    se récoltent les jours de fête

  6. Les fusils sur nous dirigés
    contre les chefs vont se retourner
    Plus de dirigeants,_ ‘plus d’État
    pour profiter de nos combats
    Plus de dirigeants,_ ‘plus d’État
    pour profiter de nos combats
    Plus de dirigeants,_ ‘plus d’État
    pour profiter de nos combats

Avenue du Dragon

top

(Paroles et musique de Christian Paccoud)

PDF ; BTAS : mi♭

(Tutti:)

  1. Craches le feu, l’amour et dis ton nom !
    Qu’on l’entende, qu’on l’entende !
    Craches les feu, l’amour et dis ton nom !
    Qu’on l’entende avenue du dragon !

(B+A+S:) | (T:)

  1. doum doum doum… | Moi, c’est Paul et j’ai pas de chaussettes
    doum doum… | Ca fait mal aux pieds quand je vais travailler
    doum doum… | J’ai trois gosses et six loyers de dettes
    (Tutti:) Et je vais coucher dans la cage d’escalier

(B+T+S) | (A:)

  1. doum doum doum… | Moi, c’est Sam et j’ai pas de chaussures
    doum doum… | Ca fait deux cent jours que j’ai pas travaillé
    doum doum… | Ce matin, j’ai tiré trois voitures
    (Tutti:) Et j’ai jeté les clés dans la cage d’escalier

(Tutti:)

  1. Craches le feu, l’amour et dis ton nom !
    Qu’on l’entende, qu’on l’entende !
    Craches les feu, l’amour et dis ton nom !
    Qu’on l’entende avenue du dragon !

(T+A+S:) | (B:)

  1. doum doum doum… | Moi c’est Ben, j’ai froid j’ai plus de gants
    doum doum… | Et le marteau piqueur ça fait mal à mes dents !
    doum doum… | Plus que j’peine et moins que j’ai d’argent
    (Tutti:) Alors je vais pisser dans la cage d’escalier

(B+T+S) | (A:)

  1. doum doum doum… | Moi c’est Sam et j’ai les doigts qui gèlent
    doum doum… | Ca fait huit cent jours que j’ai pas travaillé
    doum doum… | Ce matin, j’ai bouffé les poubelles
    (Tutti:)
    Et j’ai tagué « ta gueule » dans la cage d’escalier

(Tutti:)

  1. Craches le feu, l’amour et dit ton nom !
    Qu’on l’entende, qu’on l’entende !
    Craches les feu, l’amour et dit ton nom !
    Qu’on l’entende avenue du dragon !

(B+T+A:) | (S:)

  1. doum doum doum… | Moi, c’est Jeanne, viré de la Lyonnaise
    doum doum… | J’alignais des zéros sur des comptes truqués
    doum doum… | Mais j’ai jamais su monter les mayonnaises et
    (Tutti:) Depuis je vais pointer dans la cage d’escalier

(B+T+S:) | (A:)

  1. doum doum doum… | Moi c’est Sam et j’ai les plombs qui pètent
    doum doum… | A nous la monseigneur de monsieur le curé
    doum doum… | Quand c’est vide, tirez la chevillette
    (Tutti:) Pétez les bobinettes dans les cages d’escalier !

(Tutti:)

  1. Craches le feu, l’amour et dit ton nom !
    Qu’on l’entende, qu’on l’entende !
    Craches les feu, l’amour et dit ton nom !
    Qu’on l’entende avenue du dragon !

(Tutti:)

  1. Paul et Ben et Jeanne, Sam : c’est nous !
    Paul et Ben et Jeanne, Sam : c’est nous !

(Tutti, scandé ou chanté:)

  1. Nous c’est tout, c’est rien pour la bourgeoise.
    Mais quand ça pousse en bas, ça fait peur aux banquiers !
    Y a des sous pour payer les ardoises
    Et on est quatre-vingt dans la cage d’escalier !

(Tutti, scandé ou chanté:)

  1. Quatre-vingt c’est peu mais ça commence :
    Ca fait des millions qui vont pas travailler.
    Droit devant ! Le nez dans vos finances !
    On va tout faire sauter dans les cages d’escalier !

(doucement:)

  1. Craches le feu, l’amour et dit ton nom !
    Qu’on l’entende, qu’on l’entende !
    Craches les feu, l’amour et dit ton nom !

    (fort:)
    Qu’on l’entendE dans la rue Royaume

Les voleurs d’eau

top

(Chanson d’Henri Salvador)

notes de départ ? (partition ?)

  1. Ils détournent la rivière, là haut, là haut
    Ils se moquent de nos misères, là haut, là haut
    Si la soif nous affaiblit
    Et si nos sources sont taries
    Tous nos troupeaux

  2. Vont périr l’un après l’autre, là haut, là haut
    Il faut sortir nos fusils, là haut, là haut
    Il faut lutter pour nos vies
    Mais d’abord il nous faut parler
    À ces gringos tantôt

  3. Nos terres sont les plus fertiles, c’est l’eau, c’est l’eau
    Et nous vivions si tranquilles, de nos travaux
    Quand nous montions dans nos barques
    Lorsque nous pêchions dans le lac
    Heureux, heureux

  4. Ils veulent construire un barrage, là haut, là haut
    C’est la vallée qu’ils saccagent, là haut, là haut
    Ils inond’ront nos villages
    Et ils nous mettront dans des cages
    Là haut comme des corbeaux

  5. Nous devons les empêcher, là haut, là haut
    De détruire nos foyers, si beaux, si beaux
    Les adultes vont s’armer
    Tous les enfants vont les aider
    Il faut de l’eau, il faut de l’eau, il faut de l’eau, de l’eau

  6. Ils nous montrent des contrats, c’est tout, c’est tout
    Qui leurs donnent tous les droits, sur nous, sur nous
    Ils veulent nous rayer du temps
    Et puis du monde des vivants, pour de l’argent, l’argent
    Que ferions-nous dans leur ville, tombeau, tombeau

  7. Comme des tigres qu’on exile, au zoo, au zoo
    C’est pourquoi jusqu’au dernier
    Nous lutterons pour exister
    Pour l’eau, pour l’eau, pour l’eau, pour l’eau
    De l’eau, de l’eau, de l’eau

  8. Ils détournent la rivière, là haut, là haut
    Ils se moquent de nos misères, là haut, là haut
    Si la soif nous affaiblit
    Et si nos sources sont taries
    Tous nos troupeaux

  9. Vont périr l’un après l’autre, là haut, là haut
    Il faut sortir nos fusils, là haut, là haut
    Il faut lutter pour nos vies
    Mais d’abord il nous faut parler
    De l’eau, de l’eau, de l’eau

Bella Ciao

top

PDF ; BTAS : si → mi

(lent :)

  1. Una mattina mi son svegliata
    o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
    una mattina mi son svegliata
    e ho trovato l’invasor

  2. E fra gl’insetti e le zanzare
    o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
    e fra gl’insetti e le zanzare
    un dur lavor ci tocca far.

(rapide :)

  1. Il capo’in piedi - col suo bastone
    o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
    il capo’in piedi col suo bastone
    e noi curve a lavorar.

  2. O partigiana - portami via
    o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
    o partigiana portami via
    _ che mi sento di morir

  3. Ed’i -o- muoio - perché son donna
    o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
    e so che muoio perché son donna
    e non mi voglio rassegnar.

(lent :)

  1. Mi seppellirai - lassù’in montagna
    o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
    mi seppellirai lassù’in montagna
    _ sotto l’ombra d’un bel fior

(rapide :)

  1. E quest’é’il fiore - dei partigiani
    o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
    e quest’é’il fiore dei partigiani
    `_morti per la libertà

  2. Alle sorelle,alle compagne
    o bella ciao, bella ciao,bella ciao, ciao, ciao
    alle compagne, sorelle’e figlie
    questa canzone porterò

Il galeone

top

PDF ; BTAS : la

  1. hm-mm-mm-mmmm hm-mm hm-mm
    hm-hm-hm-mmmm hm-mm-mmmm
    hm-hm-hm-mmmm hm-mm hm-mm
    hm-hm-hm-mmmm hm-mm-mmmm

  2. Siamo la ciurma anemica
    D’una galera infame
    Su cui ratta la morte
    Miete per lenta fame

  3. Mai orizzonti limpidi
    Schiude la nostra aurora
    E sulla tolda squallida
    Urla la scolta ognora

  4. I nostri dì si involano
    Fra fetide carene
    Siam magri smunti schiavi
    Stretti in ferro catene

  5. Sorge sul mar la luna
    Ruotan le stelle in cielo
    Ma sulle nostre luci
    Steso-è un fu-ne-reo velo

  6. Torme di schiavi adusti
    Chini a gemer sul remo
    Spezziam queste carene
    ‘O chini a remar _ morremo!

  7. Cos’è gementi schiavi
    Questo remar remare?
    Meglio morir tra i flutti
    Sul biancheggiar del mare.

  8. Remiam finché la nave
    Si schianti sui frangenti
    Alte le rossonere
    Fra il sibilar dei venti!

  9. E sia pietosa coltrice
    L’onda spumosa e ria
    #’Ma sorga un dì sui martiri
    Il sol dell’anarchia.

  10. Su schiavi all’armi all’armi!
    L’onda gorgoglia e sale
    Tuoni baleni e fulmini
    Sul galeon fatale

  11. Su schiavi all’armi all’armi!
    Pugnam (ñ) col braccio forte!
    Giuriam giuriam giustizia!
    O libertà o morte!

  12. hm-hm-hm-hmm hm-hm-hmmm
    hm-hm-hm-hmm hm-hm-hmmm
    [chuchoté]
  13. Giuriam giuriam giustizia!
    O libertà o morte!

Addio Lugano bella

top

PDF ; BTAS : fa la do do

  1. Addio, Lugano bella, o dolce terra mia,
    scacciati senza colpa gli’anarchici van via
    e partono cantando con la speranza’in cor. (2x)

  2. Ed è per voi sfruttati, per voi lavoratori,
    che siamo’ammanettati al par dei malfattori;
    eppur la nostra’idea è solo idea d’amor. (2x)

  3. Anonimi compagni, amici che restate,
    le verità sociali da forti propagate:
    è questa la vendetta che noi vi domandiam. (2x)

  4. Ma tu che ci discacci con una vil menzogna,
    repubblica borghese, un dì ne’avrai vergogna
    ed oggi t’accusiamo in faccia all’avvenir. (2x)

  5. Scacciati senza tregua, andrem di terra in terra
    a predicar la pace ed a bandir la guerra:
    la pace tra gli’oppressi, la guerra agli’oppressor. (2x)

6.Addio, cari compagni, amici luganesi,
addio, bianche di neve montagne ticinesi,
i cavalieri’erranti son trascinati’al nord. (2x)

La lotta

top

(Adaptation de “La lega”).

PDF la lega ; AS : mi sol

  1. Sebben che siamo donne
    Paura non abbiamo
    Per amor de nostre figlie
    Per amor de nostri figli
    Sebben che siamo donne
    Paura non abbiamo
    Per amor de nostre figlie
    In lotta ci mettiamo

  2. Oh lio lio la, e la lotta crescera
    E noi altre feministe
    E noi altre feministe
    Oh lio lio la, e la lotta crescera
    E noi altre feministe
    Vogliam(o) la libertà

  3. E la libertà non viene
    Perché non c’è l’unione
    Crumiri col padrone
    Crumiri col padrone
    E la libertà non viene
    Perché non c’è l’unione
    Crumiri col padrone
    Son tutti da ammazza

  4. Oh lio lio la, e la lotta crescera
    E noi altre feministe
    E noi altre feministe
    Oh lio lio la, e la lotta crescera
    E noi altre feministe
    Vogliam(o) la libertà

  5. Sebben che siamo donne
    Paura non abbiamo
    Abbiam delle belle buone lingue
    Abbiam delle belle buone lingue
    Sebben che siamo donne
    Paura non abbiamo
    Abbiam delle belle buone lingue
    E ben ci difendiamo

  6. Oh lio lio la, e la lotta crescera
    E noi altre feministe
    E noi altre feministe
    Oh lio lio la, e la lotta crescera
    E noi altre feministe
    Vogliam(o) la libertà

  7. E voi altri signoroni
    Che ci avete tanto orgoglio
    Abbassate la superbia
    Abbassate la superbia
    E voi altri signoroni
    Che ci avete tanto orgoglio
    Abbassate la superbia
    E aprite il portafoglio

  8. Oh lio lio la, e la lotta crescera
    E noi altre feministe
    E noi altre feministe
    Oh lio lio la, e la lotta crescera
    E noi altre feministe
    Vogliam(o) la libertà

A la huelga

top

(version féministe)

PDF ; BTAS : la

  1. A la huelga compañera, no vayas a trabajar
    Deja’el cazo, la herramienta, el teclado y’el ipad

  2. A la huelga diez, a la huelga cien, a la huelga madre ven tu también
    A la huelga cien, a la huelga mil, yo por ellas madre y’ellas por mi.

  3. Contra’el estado machista nos vamos a levantar,
    Vamos todas las mujeres a la huelga general

  4. A la huelga diez, a la huelga cien, la cartera dice que viene también.
    A la huelga cien, a la huelga mil, todas a la huelga vamos a ir.

  5. Se’han llevado’a mi vecina, en una redada mas,
    Y por no tener papeles ahi’la quieren deportar.

  6. A la huelga diez, a la huelga cien, Esta vez queremos todo’el pastel
    A la huelga cien, a la huelga mil, todas a la huelga vamos a ir.

  7. Trabajamos en precario sin contrato’y sanidad
    Y el trabajo de la casa no se reparte jamás.

  8. A la huelga diez, a la huelga cien, esta vez la cena no voy a’hacer.
    A la huelga cien, a la huelga mil, todas a la huelga vamos a ir.

  9. Privatizan la’enseñanza, no la podemos pagar
    Pero nunca’aparecimos en los temas a’estudiar.

  10. A la huelga diez, a la huelga cien, en la’historia vamos a’aparecer.
    A la huelga cien, a la huelga mil, todas a la huelga vamos a ir.

  11. A la huelga diez, al huelga cien, a la huelga madre ven tu también.
    A la huelga cien, a la huelga mil, yo por ellas madre y’ellas por mi.

Canción sin miedo

top

PDF ; BTAS : ré fa la ré

  1. (Montée et crescendo p-mp-mf-f :) aaaah-aaaah aaaah-aaaah aaaah-aaaah aaaah-aaaah
(T+A+S:) (B:)
2. ou ou ou Que tiemble el Estado, los cielos, las calles
ou ou ou Que tiemblen los jueces y los judiciales
ou ou ou ou Hoy a las mujeres nos quitan la calma
ah-ah-ah Nos sembraron miedo
aaah nos crecieron alas

(B+A+S:) | (T:)

  1. ou ou ou | A cada minuto, de cada semana
    ou ou ou | Nos roban amigas, nos matan hermanas
    ou ou ou | Destrozan sus cuerpos, los desaparecen
    ou ou ou ou ou (S+T:) No olvide sus nombres, por favor
    (Tutti) señor presidente
(B+T+S:) (A:)
4. ouu-ouu-… Por todas las compas marchando en Reforma
…ouu-ouu Por todas las morras peleando en Sonora
ou-ou-ou-ou-… Por las comandantas luchando por Chiapas
…-ouu-ou Por todas las madres buscando en Tijuana

(Tutti:)

  1. Cantamos sin miedo, pedimos justicia
    Gritamos por cada desaparecida
    (B:) …“¡nos queremos vivas!” | (T:) …ou-ou-ou-ou | (A+S:) Que resuene fuerte “¡nos queremos vivas!”
    (T:) ouuu-ou | (A+S:) Que caiga con fuerza
    (Tutti:) el feminicida

(S, et tutti en gras:)

  1. Yo todo lo incendio, yo todo lo rompo
    Si un día algún fulano te apaga los ojos
    Ya nada me calla, ya todo me sobra
    Si tocan a una, respondemos todas

(B+A:) | (S+T:)

  1. Aaah-aaah… | Soy Claudia, soy Esther y soy Teresa
    Aah-aah… | Soy Ingrid, soy Fabiola y soy Valeria
    (Tutti:) Soy la niña que subiste por la fuerza
    (T+A:) ou-ou-ouuu | (S:) Soy la madre que ahora llora por sus muertas
    (Tutti:) Y soy esta que te hará pagar las cuentas

(B→T→A→S:)

  1. ¡Justicia, justicia, justicia, justicia!
(B+T+S:) (A:)
9. ouu-ouu-… Por todas las compas marchando en Reforma
…ouu-ouu Por todas las morras peleando en Sonora
ou-ou-ou-ou-… Por las comandantas luchando por Chiapas
…-ouu-ou Por todas las madres buscando en Tijuana

(Tutti:)

  1. Cantamos sin miedo, pedimos justicia
    Gritamos por cada desaparecida
    (B:) …“¡nos queremos vivas!” | (T:) …ou-ou-ou-ou | (A+S:) Que resuene fuerte “¡nos queremos vivas!”
    (T:) ouuu-ou | (A+S:) Que caiga con fuerza
    (Tutti:) el feminicida
(B+A:) (T+S, lento:)
11. Aaaah Y retiemblen sus centros la tierra
aaaah… Al sororo rugir del amor
aaaah… Y retiemblen sus centros la tierra
aaaah… Al sororo rugir del amor

L’estaca

Version en français

aller à la version en catalan - top

PDF ; BTAS : la

  1. Du temps où je n’étais qu’un gosse
    Mon grand-père me disait souvent
    Assi à l’ombre de son porche
    En regardant passer le vent :

    Petit, vois-tu ce pieu de bois
    Au quel nous somme touxtes enchaînées
    Tant qu’il sera planté comme ça
    Nous n’aurons pas la liberté.

  2. Mais si nous tirons toustes il tombera
    Ça ne peut pas durer comme ça !
    Il faut qu’il tombe tombe tombe
    Vois-tu comment il penche déjà !
    Si je tire fort il doit bouger
    Et si tu tires à mes côtés
    C’est sûr qu’il tombe tombe tombe
    Et nous aurons la liberté !

  3. Petit, ça fait déjà longtemps
    Que je m’y écorche les mains
    Et je me dis de temps en temps
    Que je me suis battu pour rien

    Il est toujours si grand, si lourd
    La force vient à me manquer
    Je me demande si un jour
    Nous aurons bien la liberté.

  4. Mais si nous tirons tous il tombera
    Ça ne peut pas durer comme ça !
    Il faut qu’il tombe tombe tombe
    Vois-tu comment il penche déjà !
    Si je tire fort il doit bouger
    Et si tu tires à mes côtés
    C’est sûr qu’il tombe, tombe, tombe
    Et nous aurons la liberté !

  5. Puis mon grand-père s’en est allé
    Un vent mauvais l’a emporté
    Et je reste seul sous le proche
    À regarder jouer d’autres gosses

    Dansant autour du vieux pieu noir
    Où tant de mains se sont usées
    Ils chantent des chansons d’espoir
    Qui parlent de la liberté

  6. Oh si nous tirons tous il tombera
    Ça ne peut pas durer comme ça !
    Il faut qu’il tombe tombe tombe
    Vois-tu comment il penche déjà !
    Si je tire fort il doit bouger
    Et si tu tires à mes côtés
    C’est sûr qu’il tombe, tombe, tombe
    Et nous aurons la liberté !

  7. Laï laï Laï laï Laï laï Laï laï
    Laï laï Laï laï Laï laï Laï laï
    Segur que toumba, toumba, toumba
    _i’ens poudrem aliberar.

Version en catalan

Aller à la version en français - top

PDF ; BTAS : la

  1. L’avi Siset em parlava
    De bon matí al portal
    Mentre el sol esperàvem
    I’els carros vèiem passar

    Siset, que no veus l’estaca
    A on estem tots lligats ?
    Si no podem* desfer-ns-en
    Mai no podrem* caminar !

  2. Si estirem tots, ella caurà
    I molt de temps no pot durar
    Segur que tomba, tomba, tomba
    Ben corcada* deu ser ja
    Si tu l’estires fort per’qui
    I jo l’estiro fort per’llà
    Segur que tomba, tomba, tomba I’ens podrem aliberar

  3. P’rò, Siset, fa molt temps ja :
    Les mans se’m van escorxant
    I quan la força se me’n va
    Ella és més ampla i més gran

    Ben cert sé qu’està podrida
    P’rò és que, Siset, pesa tant
    Qu’a cops la força m’oblida
    Torna’m a dir el teu cant :

  4. Si estirem tots, ella caurà
    I molt de temps no pot durar
    Segur que tomba, tomba, tomba
    Ben corcada* deu ser ja
    Si tu l’estires fort per’qui
    I jo l’estiro fort per’llà
    Segur que tomba, tomba, tomba I’ens podrem aliberar

  5. L’avi Siset ja no diu res
    Mal vent que l’emportà
    Ell qui sap cap a quin indret
    I jo sota el portal

    I mentre passen els nous vailets
    Estiro el coll per cantar
    El darrer cant d’en Siset
    El darrer qu’em va’ensenyar

  6. Si estirem tots, ella caurà
    I molt de temps no pot durar
    Segur que tomba, tomba, tomba
    Ben corcada* deu ser ja
    Si tu l’estires fort per’qui
    I jo l’estiro fort per’llà
    Segur que tomba, tomba tomba I’ens podrem aliberar

  7. Laï laï Laï laï Laï laï Laï laï
    Laï laï Laï laï Laï laï Laï laï
    Segur que tomba, tomba, tomba
    I’ens podrem aliberar.

Here’s to you

top

PDF ; B(ATS) : ré (fa# la fa#)

  1. (B:) doudoudou…
  2. (A:) doudoudou…
  3. (T:) doudoudou…
  4. Here’s to you Nicola and Bart
    Rest forever here in our hearts
    The last and final moment is yours
    That agony is your triumph

    (Répéter 3x, puis 2x sur lalala)

The digger’s song

top

PDF ; BTAS : si → mi

  1. You noble diggers all stand up now, stand up now,
    You noble diggers all stand up now

    The wasteland to maintain sing cavaliers by name
    Your digging does maintain and persons all_ defame
    Stand up now, stand up now

  2. Your houses they pull down, stand up now, stand up now,
    Your houses they pull down, stand up now

    Your houses they pull down to fright your men in town
    But the gentry must come down and the poor shall wear_ the crown
    Stand up now, diggers all

  3. With spades and hoes and ploughs, stand up now, stand up now,
    With spades and hoes and ploughs, stand up now

    Your freedom to uphold sing cavaliers are bold
    To kill you if they could and rights from you_ to hold
    Stand up now, diggers all

  4. The gentry are all round, stand up now, stand up now,
    The gentry are all round, stand up now

    The gentry are all round on each side the are found
    Their wisdom so profound to cheat us of our ground
    Stand up now, stand up now

  5. The lawyers they conjoin, stand up now, stand up now,
    The lawyers they conjoin, stand up now

    To rescue they advise, such fury they_ devise,
    The devil in them lies and hath blinded both their eyes
    Stand up now, stand up now

In ale gasn

top

PDF ; AS : la la

(Intro)

  1. In ale gasn vu men geyt
    Hert men zabostovkes.
    Yinglekh, meydlekh, kind un keyt
    Shmuesn fun pribovkes.
    Yinglekh, meydlekh, kind un keyt
    Shmuesn fun pribovkes
    .

  2. Genug shoyn brider horeven,
    Genug shoyn borgn layen,
    Makht a zabostovke,
    Lomir brider zikh bafrayen!
    Makht a zabostovke,
    Lomir brider zikh bafrayen!

(Chant principal)

  1. Brider un shvester, lumir zikh gehn di hent,
    Lomir Nikolaykelen tsebrekhn di vent!
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!

  2. Brider un shvester, lomir zikh nit irtsn,
    Lomir Nikolaykelen di yorelekh farkirtsn!
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!

  3. Nekhtn hot er gefirt a vegele mit mist,
    Haynt is er gevorn a kapitalist!
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!

  4. Brider un shvester, lomir geyn tsuzamen,
    Lomir Nikolaykelen bagrobn mit der mamen!
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!

  5. Kozakn, zhandarrnen, arop fun di ferd!
    Der rusisher keyser ligt shoyn in dr’erd!
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!

In ale gasn - phrasé (test temporaire)

(Intro)

  1. In’ a | le | ga | sn | vu | men | geyt | -
    Hert | men | za | bo | sto | vkes | - | -
    Yin | glekh, | mey | dlekh, | kind | un | keyt | -
    Shmue | sn | fun | pri | bov | kes | - | -
    Yin | glekh, | mey | dlekh, | kind | un | keyt | -
    Shmue | sn | fun | pri | bov | kes | - | -

  2. Ge’ nug | shoyn | bri | der | ho | re | ven, | Ge’
    nug | shoyn | bor | gn | lay | en, | - | -
    Makht | a | zab | o | sto | vke, | ‘Lo | mir’
    bri | der | zikh | ba | fra | yen! | - | -
    Makht | a | zab | o | sto | vke, | ‘Lo | mir’
    bri | der | zikh | ba | fra | yen! | - | -

(Chant principal)

  1. Bri | i | der | un | shve | e | ster, | -
    lu | mir | zikh | ge | hn | di | hent,| -
    Lo | mir | Ni | ko | lay | kel | en | tse | bre | e | khn | di | vent! | -
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!

  2. Brider un shvester, lomir zikh nit irtsn,
    Lomir Nikolaykelen di yorelekh farkirtsn!
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!

  3. Nekhtn hot er gefirt a vegele mit mist,
    Haynt is er gevorn a kapitalist!
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!

  4. Brider un shvester, lomir geyn tsuzamen,
    Lomir Nikolaykelen bagrobn mit der mamen!
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!

  5. Kozakn, zhandarrnen, arop fun di ferd!
    Der rusisher keyser ligt shoyn in dr’erd!
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!
    Hey, hey, daloy politsey!
    Daloy samederzhavyets v’rasey!

top