Paroles
Sommaire
En Français
Allez les gars
A bas l’état policier
La Makhnovtchina
La rue des Lilas
Je suis fille d’Amazigh
Clémence en vacances
La révolte
La vie s’écoule
Avenue du Dragon
Les voleurs d’eau
Dans d’autres langues
Bella Ciao
Il galeone
Addio Lugano bella
La lotta
A la huelga
Canción sin miedo
L’estaca
Here’s to you
The digger’s song
In ale gasn
Pianos en ligne
Abbréviations
B : basse
T : ténor
A : alto
S : soprano
Allez les gars
PDF ; BTAS : mi♭ - si♭ - mi♭ - sol
-
(TAS :) (B, avec levée :)
-
… ouuuu Oh, je n’oublierai pas devant nous, les casqués Ouuuu ouuuu Les fusils lance-grenades et les grands boucliers Ouuuu ouuuu Tout ça pour nous forcer quand nous n’avions pour nous Ouuuu ouuuu Que nos poings, le bon droit, et puis quelques cailloux -
Ouuuu ouuuu D’abord on s’avançait en frappant dans les mains Ouuuu ouuuu Y en avait parmi eux des vraies têtes de gamins Ouuuu ouuuu Les regards s’affrontaient, face à face, de tout près Ouuuu ouuuuu Eux devaient la boucler, nous pas, et on chantait -
(Tutti :) Allez les gars combien on vous paye
Combien on vous paye pour faire ça
Allez les gars combien on vous paye
Combien on vous paye pour faire ça -
↓Combien ça vaut, quel est le prix
↓De te faire détester ainsi
Par tout ces gens qu’tu connais pas
Qui sans ça n’auraient rien contr’toi -
↑Tu sais nous on n’est pas méchant-e-s
↑On ne grenade pas les enfants
On nous attaque, on se défend
Désolé si c’est toi qui prends -
Allez les gars combien on vous paye
Combien on vous paye pour faire ça
Allez les gars combien on vous paye
Combien on vous paye pour faire ça -
↓Pense à ceux pour qui tu travailles
↓Qu’on voit jamais dans la bataille
Pendant qu’tu encaisses des cailloux
Les actionnaires ramassent les sous -
↑Avoue franchement, c’est quand même pas
↑La vie qu’t’avais rêvé pour toi,
Cogner des gens pour faire tes heures
T’aurais mieux fait d’rester chômeur -
Allez les gars combien on vous paye
Combien on vous paye pour faire ça
Allez les gars combien on vous paye
Combien on vous paye pour faire ça -
↓Je ne me fais guère d’illusions
↓Sur la portée de cette chanson
Je sais qu’tu vas pas hésiter
Dans deux minutes à m’castagner -
↑Je sais qu’tu vas pas hésiter
↑T’es bien dressé, baratiné,
Mais au moins j’aurai essayé
Avant les bosses de te causer - Allez les gars combien on vous paye
Combien on vous paye pour faire ça
Allez les gars combien on vous paye
Combien on vous paye pour faire ça
A bas l’état policier
Canon court
PDF ; BTAS : do sol mi sol
…A baas l’étaat policier
A bas l’état policier
AA bas-l’ééétat _ poolii…
-cier.
Version complète
PDF ; BTAS : do mi do do
-
Puisque la provocation
Celle qu’on a pas dénoncée
Ce fut de nous envoyer
En réponse à nos questions…
Vos hommes bien lunettés
Bien casqués, bien boucliés
Bien grenadés, bien soldés
Nous nous sommes mis à crier -
À bas l’État policier
À bas l’État policier
À bas l’État policier ! -
Parce que vous avez posté
Dans les cafés, dans les gares
Vos hommes aux allures bizarres
Pour ficher, pour arrêter…
Les grévistes, les parias
Au nom de je n’sais quelle loi
Et beaucoup d’autres encore
Nous avons crié plus fort -
À bas l’État policier
À bas l’État policier
À bas l’État policier ! -
Mais ce n’était pas assez
Pour venir à bout de nous
Dans les facs à la rentrée
Vous frappez un nouveau coup…
Face aux barbouzes, aux sportifs
Face à ce dispositif
Nous crions avec colère
Continuez ! Ce sera la guerre -
À bas l’État policier
À bas l’État policier
À bas l’État policier ! -
Vous êtes reconnaissables
Vous les flics du monde entier
Les mêmes imperméables
La même mentalité…
Mais nous sommes de Paris
De Prague et de Mexico
Et de Berlin à Tokyo
Des millions à vous crier -
À bas l’État policier
À bas l’État policier
À bas l’État policier !
La Makhnovtchina
PDF ; BTAS : si si si si
- (S+A, lent, croches:)
- Makhnovtchina, Makhnovtchina,
Tes drapeaux sont noirs dans le vent.
Ils sont noirs de notre peine,
Ils sont rouges de notre sang.
Ils sont noirs de notre peine,
Ils sont rouges de notre sang.
(Tutti, rapide, croches pointées:)
- Par les monts et par les plaines,
Dans la neige et dans le vent,
A travers toute l’Ukraine,
Se levaient nos partisans.
A travers toute l’Ukraine,
Se levaient nos partisans.
(Tutti, rapide, croches pointées:)
- ||| Au printemps ||| les traités - de Léniiine
Ont livré l’Ukraine aux Allemands.
A l’automne la Makhnovtchina
Les avaient jetés au vent.
A l’automne la Makhnovtchina
Les avaient jetés au vent.
(Tutti, rapide, croches pointées:)
- L’armée blanche de Dénikine
Est entrée en Ukraine en chantant,
Mais bientôt la Makhnovtchina
L’a dispersée dans le vent.
Mais bientôt la Makhnovtchina
L’a dispersée dans le vent.
(Tutti, rapide, croches pointées:)
- Makhnovtchina, Makhnovtchina,
Armée noire de nos partisans,
Qui combattaient en Ukraine
Contre les rouges et les blancs
Qui combattaient en Ukraine
Contre les rouges et les blancs
(Tutti, rapide, croches pointées:)
- Makhnovtchina, Makhnovtchina,
Armée noire de nos partisans,
Qui voulaient chasser d’Ukraine
A jamais tous les tyrans.
Qui voulaient chasser d’Ukraine
A jamais tous les tyrans.
(S+A, lent, croches:)
- Makhnovtchina, Makhnovtchina
Tes drapeaux sont noirs dans le vent.
Ils sont noirs de notre peine,
Ils sont rouges de notre sang.
(Tutti lent, croches, rallentando)
Ils sont noirs de notre peine,
Ils sont rouges de notre sang.
La rue des Lilas
(Texte et musique : Sylvain Girault)
PDF ; BTAS : la la ré ré
(T?+A+S) | (B+T?) |
1. oooh oooh | Ce soir je meurs à la guerre |
oooh oooh | Aujourd’hui pour moi sonne le glas |
oooh oooh | Mon visage est blanc et mon sang coule à flot |
oooh oooh | Sur le trottoir de la rue des Lilas |
-
oooh oooh Ce soir je meurs sous vos bombes oooh oooh Pourtant je n’ai rien fait pour ça oooh oooh Je ne suis qu’un simple flâneur dans la ville oooh oooh Sur le trottoir de la rue des Lilas -
Je vous le dis, je vouus le dis, je vous le dis
Que maudite soit la guerre
Maudits les chars, les fusils, les combats
Je m’éteins dans la rue des Lilaaaaas -
Plus jamais revoir la dune
Au matin quand s’effacent mes pas
Jamais plus les cimes et la neige éternelle
‘Et l’oiseau bleu brillant de mille éclats -
Plus jamais revoir la lune
Dans la nuit qui éclaire mes pas
Jamais plus la mer, les étoiles, les forets
‘Et ce lac bleu perdu au fond des bois -
Je vous le dis, je vouus le dis, je vous le dis
Que maudite soit la guerre
Maudits les chars, les fusils, les combats
Je m’éteins dans la rue des Lilas -
J’aimerais tant revoir mes frères
Mes enfants, mes parents, mes amis
Danser le dabkeh pour repousser la mort
Trinquer l’arak jusqu’au bout de la vie -
Je voudrais une dernière
Chanson pour apaiser la nuit
Pour bercer mon départ jusqu’à l’autre bord
Dire aux faiseurs de mort que l’on survit -
Je vous le dis, je vouus le dis, je vous le dis
Que maudite soit la guerre
Maudits les chars, les fusils, les combats
Je m’éteins dans la rue des Lilas -
La guerre c’est un massacre
De gens qui ne se connaissent pas
Au profit de gens qui toujours se connaissent
Mais qui ne se massacrent pas -
La guerre c’est un massacre
De gens qui ne se connaissent pas
Au profit de gens qui toujours se connaissent
Mais qui ne se massacrent pas -
Je vous le dis, je vouus le dis, je vous le dis
Que maudite soit la guerre
Maudits les chars, les fusils, les combats
Je m’éteins dans la rue des Lilas - Je vous le dis, je vouus le dis, je vous le dis
Que maudite soit la guerre
Maudits les chars, les fusils, les combats
Je m’éteins dans la rue des Lilas
Je m’éteins dans la rue des Lilas…
(Notes. Dabkeh : danse populaire traditionnelle de Syrie, du Liban, de Palestine et de Jordanie. Arak : eau-de-vie de vin, traditionnellement produite et consommée au Liban, en Syrie, en Jordanie, en Palestine.)
Je suis fille d’Amazigh
PDF fille de marin ; BTAS : ré ré la ré
-
Loo loo loo
loo loo loo
loo loo loo loo
loo loo loo -
Je suis fille d’Amazigh, qui garde vos enfants
FillE de Chibani, peintre en bâtiment
P’tite fille de Polonais, mineur près de Noyelle
Fille de Sénégalaise qui brique vos hôtels
Ouvrière tunisienne, qu’exploitent des Français·es
Pa-ysanne bolivienne, qu’on a expropriée
Ils colonisent nos terres, comme ils ont pris nos corps
On ne se laisse pas faire, on les mettra dehors -
Loo loo loo
loo loo loo
loo loo loo loo
loo loo loo -
Je suis fillE d’un homme qui a tué ma mère
Enfant de tous ceux qui coupèrent dans ma chair
Je suis unE putain qui traverse les frontières
Enfant palestinienne qui vous jette des pierres
Je suis fille de sorcière que l’on a pas brûlée
J’accompagne les naissances et j’aide à avorter
Je soigne aussi nos mort·es pour qu’on reste vivant·es
Je n’ai pas de pays, je suis fillE du vent -
Loo loo loo
loo loo loo
loo loo loo loo
loo loo loo -
Je suis lesbiennE noire, mère et aventurière
Je suis trans polonais qui brille dans la lumière
Sans état non binaire, handi, queer et sans âge
Je revendiquerai les chemins de bocage
Je suis fillE des mers, on ne m’a pas noyée
Cessez de m’exploiter, cessez d’avoir pitié
MigrantE combattante pour me réinventer
C’était sujet de honte, j’en ferai ma fierté -
Loo loo loo
loo loo loo
loo loo loo loo
loo loo loo -
Je panse mes blessures au milieu des forêts
Entourée de mes sœurs, des animaux, des fées
J’habiterai le trouble jusque dans les cités
Où nous aurons tissé des liens d’adelphité
Je n’aime pas le lys, je n’aime pas la croix
Une est pour les curés, et l’autre est pour les rois
Si j’aime mon pays, la terre qui m’a vu naître
Je ne veux pas de dieu, je ne veux pas de maître
Je ne veux pas de dieu, je ne veux pas de maître -
Loo loo loo
loo loo loo
loo loo loo loo
loo loo loo
(Notes. Amazigh : Terme berbère signifiant « homme libre », sous lequel se désignent les Berbères. Chibani : Immigré maghrébin de la première génération, arrivé en France au début des années 1960 pour y travailler, et qui a fait le choix, la retraite venue, de ne pas retourner dans son pays d’origine Noyelles : L’une des communes des Hauts-de-France dans laquelle de nombreux marocains ont immigré à partir des années 1960 et ont travaillé en tant que mineurs, mais sans pouvoir bénéficier de ce statut avant longtemps. Chemins de bocage : Chemins creux en Normandie qui ont notamment servi de protection pour les soldats et la population durant la seconde guerre mondiale, et sont aujourd’hui des chemins de randonnée privilégiés.)
Clémence en vacances
(Chanson d’Anne Sylvestre)
PDF ; BTAS : si fa# si ré
-
mhhh (A:) On l’a dit à la grand-mère mhhh (T:) Qui l’a dit à son voisin mhhh (S:) Le voisin à la bouchère mhhh (T:) La bouchère à son gamin ouuu (A+B:) Son gamin qui tête folle ouuu (T+A+B:) N’a rien eu de plus urgent ouuu (T+B:) Que de le dire à l’école ouuu (T+B) À son voisin Pierre-Jean
(Tutti:)
-
Clémence, Clémence
A pris des vacances
Clémence ne fait plus rien
Clémence, Clémence
Est comme en enfance
Clémence va bien -
mhhh (A:) Ça sembla d’abord étrange mhhh (T:) On s’interrogea un peu mhhh (S:) Sur ce qui parfois dérange mhhh (T:) La raison de certains vieux ouuu (A+B:) Si quelque mauvaise chute ouuu (T+A+B:) Avait pu l’handicaper ouuu (T+B:) Ou encore une dispute ouuu (T+B) Avec ce brave Honoré
(Tutti:)
-
Clémence, Clémence
A pris des vacances
Clémence ne fait plus rien
Clémence, Clémence
Est comme en enfance
Clémence va bien -
mhhh (A:) Puis on apprit par son gendre mhhh (T:) Qu’il ne s’était rien passé mhhh (S:) Mais simplement qu’à l’entendre mhhh (T:) Elle en avait fait assez ouuu (A+B:) Bien qu’ayant toutes ses jambes ouuu (T+A+B:) Elle reste en son fauteuil ouuu (T+B:) Un peu de malice flambe ouuu (T+B) Parfois au bord de son œil
(Tutti:)
-
Clémence, Clémence
A pris des vacances
Clémence ne fait plus rien
Clémence, Clémence
Est comme en enfance
Clémence va bien -
mhhh (A:) Honoré, c’est bien dommage mhhh (T:) Doit tout faire à la maison mhhh (S:) La cuisine et le ménage mhhh (T:) Le linge et les commissions ouuu (A+B:) Quand il essaie de lui dire ouuu (T+A+B:) De coudre un bouton perdu ouuu (T+B:) Elle répond dans un sourire ouuu (T+B) Va, j’ai bien assez cousu
(Tutti:)
-
Clémence, Clémence
A pris des vacances
Clémence ne fait plus rien
Clémence, Clémence
Est comme en enfance
Clémence va bien -
mhhh (A:) C’est la maîtresse d’école mhhh (T:) Qui l’a dit au pharmacien mhhh (S:) Clémence est devenue folle mhhh (T:) Paraît qu’elle ne fait plus rien ouuu (A+B:) Mais selon l’apothicaire ouuu (T+A+B:) Dans l’histoire, le plus fort ouuu (T+B:) N’est pas qu’elle ne veuille rien faire ouuu (T+B) Mais n’en ait aucun remords
(Tutti:)
-
Clémence, Clémence
A pris des vacances
Clémence ne fait plus rien
Clémence, Clémence
Est comme en enfance
Clémence va bien -
mhhh (A:) Je suis de bon voisinage mhhh (T:) On me salue couramment mhhh (S:) Loin de moi l’idée peu sage mhhh (T:) D’inquiéter les brave gens ouuu (A+B:) Mais les grand-mères commencent ouuu (T+A+B:) De rire et parler tout bas ouuu (T+B:) La maladie de Clémence ouuu (T+B) Pourrait bien s’étendre là
(Tutti:)
-
Toutes les Clémence
Prendraient des vacances
Elles ne feraient plus rien
Toutes les Clémence
Comme en enfance
Elles seraient bien -
Toutes les Clémence
Prendraient des vacances
Elles ne feraient plus rien
Toutes les Clémence
Comme en enfance
Se reposeraient enfin -
Choubidou bidou…
La révolte
PDF ; BTAS : si → sol
-
Nous sommes les persécuté-e-s
De tous les temps et de toutes les guerres
Toujours nous fûmes exploité-e-s
Par les tyrans et leurs cerbères -
Mais nous ne voulons plus fléchir
Sous le joug qui courba nos têtes
Car nous voulons nous affranchir
De ce qui cause nos misères -
Église, parlement,
Patriarcat, Etat, militarisme
Patrons et gouvernants,
Débarrassons-nous du capitalisme
Pressant est notre appel,
Donnons l’assaut au monde autoritaire,
Et d’un cœur solidaire,
Nous réaliserons l’Idéal libertaire ! -
Ouvriers ou bien paysans
Travailleuses de la terre ou de l’usine
Nous sommes, dès nos jeunes ans
Réduit-e-s au labeur qui nous mine -
D’un bout du monde à l’autre bout
C’est nous qui créons l’abondance
C’est nous tous qui produisons tout
Et nous vivons dans l’indigence -
Église, parlement,
Patriarcat, Etat, militarisme
Patrons et gouvernants,
Débarrassons-nous du capitalisme
Pressant est notre appel,
Donnons l’assaut au monde autoritaire,
Et d’un cœur solidaire,
Nous réaliserons l’Idéal libertaire ! -
L’État nous écrase d’impôts
Il faut payer ses juges et sa flicaille
Et si nous protestons trop haut
Au nom de l’ordre on nous mitraille -
Les maître(u)s ont changé cent fois
C’est le jeu de la démocratie
Quels que soient ceux qui font les lois
C’est toujours la même(uh) supercherie -
Église, parlement,
Patriarcat, Etat, militarisme
Patrons et gouvernants,
Débarrassons-nous du capitalisme
Pressant est notre appel,
Donnons l’assaut au monde autoritaire,
Et d’un cœur solidaire,
Nous réaliserons l’Idéal libertaire ! -
Pour défendre les intérêts
Des flibustiers de la grande industrie
On nous ordonne d’être prêt-e-s
A mourir pour notre patrie -
Nous ne possédons rien de rien
Nous avons horreur de la guerre
Voleurs, défendez votre bien
Ce n’est pas à nous de le faire -
Église, parlement,
Patriarcat, Etat, militarisme
Patrons et gouvernants,
Débarrassons-nous du capitalisme
Pressant est notre appel,
Donnons l’assaut au monde autoritaire,
Et d’un cœur solidaire,
Nous réaliserons l’Idéal libertaire !
La vie s’écoule
PDF ; BTAS : fa# → sol
-
La vie s’écoule, la vie s’enfuit
les jours défilent au pas de l’ennui
Parti des rouges, parti des gris
nos révolutions sont trahies
Parti des rouges, parti des gris
nos révolutions sont trahies -
Le travail tue, le travail paie
le temps s’achète au supermarché
Le temps payé ne revient plus
la jeunesse meurt de temps perdu
Le temps payé ne revient plus
la jeunesse meurt de temps perdu -
Les yeux faits pour l’amour d’aimer
sont le reflet d’un monde d’objets
Sans rêve et sans réalité
aux images nous sommes condamnés
Sans rêve et sans réalité
aux images nous sommes condamnés -
Les fusillés, les affamés
viennent vers nous du fond du passé
Rien n’a changé, mais tout commence
et va mûrir dans la violence
Rien n’a changé, mais tout commence
et va mûrir dans la violence -
Brûlez repaires de curés
nids de marchands et de policiers
Au vent qui sème la tempête,
se récoltent les jours de fête
Au vent qui sème la tempête
se récoltent les jours de fête -
Les fusils sur nous dirigés
contre les chefs vont se retourner
Plus de dirigeants,_ ‘plus d’État
pour profiter de nos combats
Plus de dirigeants,_ ‘plus d’État
pour profiter de nos combats
Plus de dirigeants,_ ‘plus d’État
pour profiter de nos combats
Avenue du Dragon
(Paroles et musique de Christian Paccoud)
PDF ; BTAS : mi♭
(Tutti:)
- Craches le feu, l’amour et dis ton nom !
Qu’on l’entende, qu’on l’entende !
Craches les feu, l’amour et dis ton nom !
Qu’on l’entende avenue du dragon !
(B+A+S:) | (T:)
- doum doum doum… | Moi, c’est Paul et j’ai pas de chaussettes
doum doum… | Ca fait mal aux pieds quand je vais travailler
doum doum… | J’ai trois gosses et six loyers de dettes
(Tutti:) Et je vais coucher dans la cage d’escalier
(B+T+S) | (A:)
- doum doum doum… | Moi, c’est Sam et j’ai pas de chaussures
doum doum… | Ca fait deux cent jours que j’ai pas travaillé
doum doum… | Ce matin, j’ai tiré trois voitures
(Tutti:) Et j’ai jeté les clés dans la cage d’escalier
(Tutti:)
- Craches le feu, l’amour et dis ton nom !
Qu’on l’entende, qu’on l’entende !
Craches les feu, l’amour et dis ton nom !
Qu’on l’entende avenue du dragon !
(T+A+S:) | (B:)
- doum doum doum… | Moi c’est Ben, j’ai froid j’ai plus de gants
doum doum… | Et le marteau piqueur ça fait mal à mes dents !
doum doum… | Plus que j’peine et moins que j’ai d’argent
(Tutti:) Alors je vais pisser dans la cage d’escalier
(B+T+S) | (A:)
- doum doum doum… | Moi c’est Sam et j’ai les doigts qui gèlent
doum doum… | Ca fait huit cent jours que j’ai pas travaillé
doum doum… | Ce matin, j’ai bouffé les poubelles
(Tutti:)
Et j’ai tagué « ta gueule » dans la cage d’escalier
(Tutti:)
- Craches le feu, l’amour et dit ton nom !
Qu’on l’entende, qu’on l’entende !
Craches les feu, l’amour et dit ton nom !
Qu’on l’entende avenue du dragon !
(B+T+A:) | (S:)
- doum doum doum… | Moi, c’est Jeanne, viré de la Lyonnaise
doum doum… | J’alignais des zéros sur des comptes truqués
doum doum… | Mais j’ai jamais su monter les mayonnaises et
(Tutti:) Depuis je vais pointer dans la cage d’escalier
(B+T+S:) | (A:)
- doum doum doum… | Moi c’est Sam et j’ai les plombs qui pètent
doum doum… | A nous la monseigneur de monsieur le curé
doum doum… | Quand c’est vide, tirez la chevillette
(Tutti:) Pétez les bobinettes dans les cages d’escalier !
(Tutti:)
- Craches le feu, l’amour et dit ton nom !
Qu’on l’entende, qu’on l’entende !
Craches les feu, l’amour et dit ton nom !
Qu’on l’entende avenue du dragon !
(Tutti:)
- Paul et Ben et Jeanne, Sam : c’est nous !
Paul et Ben et Jeanne, Sam : c’est nous !
(Tutti, scandé ou chanté:)
- Nous c’est tout, c’est rien pour la bourgeoise.
Mais quand ça pousse en bas, ça fait peur aux banquiers !
Y a des sous pour payer les ardoises
Et on est quatre-vingt dans la cage d’escalier !
(Tutti, scandé ou chanté:)
- Quatre-vingt c’est peu mais ça commence :
Ca fait des millions qui vont pas travailler.
Droit devant ! Le nez dans vos finances !
On va tout faire sauter dans les cages d’escalier !
(doucement:)
- Craches le feu, l’amour et dit ton nom !
Qu’on l’entende, qu’on l’entende !
Craches les feu, l’amour et dit ton nom !
(fort:)
Qu’on l’entendE dans la rue Royaume
Les voleurs d’eau
(Chanson d’Henri Salvador)
notes de départ ? (partition ?)
-
Ils détournent la rivière, là haut, là haut
Ils se moquent de nos misères, là haut, là haut
Si la soif nous affaiblit
Et si nos sources sont taries
Tous nos troupeaux -
Vont périr l’un après l’autre, là haut, là haut
Il faut sortir nos fusils, là haut, là haut
Il faut lutter pour nos vies
Mais d’abord il nous faut parler
À ces gringos tantôt -
Nos terres sont les plus fertiles, c’est l’eau, c’est l’eau
Et nous vivions si tranquilles, de nos travaux
Quand nous montions dans nos barques
Lorsque nous pêchions dans le lac
Heureux, heureux -
Ils veulent construire un barrage, là haut, là haut
C’est la vallée qu’ils saccagent, là haut, là haut
Ils inond’ront nos villages
Et ils nous mettront dans des cages
Là haut comme des corbeaux -
Nous devons les empêcher, là haut, là haut
De détruire nos foyers, si beaux, si beaux
Les adultes vont s’armer
Tous les enfants vont les aider
Il faut de l’eau, il faut de l’eau, il faut de l’eau, de l’eau -
Ils nous montrent des contrats, c’est tout, c’est tout
Qui leurs donnent tous les droits, sur nous, sur nous
Ils veulent nous rayer du temps
Et puis du monde des vivants, pour de l’argent, l’argent
Que ferions-nous dans leur ville, tombeau, tombeau -
Comme des tigres qu’on exile, au zoo, au zoo
C’est pourquoi jusqu’au dernier
Nous lutterons pour exister
Pour l’eau, pour l’eau, pour l’eau, pour l’eau
De l’eau, de l’eau, de l’eau -
Ils détournent la rivière, là haut, là haut
Ils se moquent de nos misères, là haut, là haut
Si la soif nous affaiblit
Et si nos sources sont taries
Tous nos troupeaux -
Vont périr l’un après l’autre, là haut, là haut
Il faut sortir nos fusils, là haut, là haut
Il faut lutter pour nos vies
Mais d’abord il nous faut parler
De l’eau, de l’eau, de l’eau
Bella Ciao
PDF ; BTAS : si → mi
(lent :)
-
Una mattina mi son svegliata
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
una mattina mi son svegliata
e ho trovato l’invasor -
E fra gl’insetti e le zanzare
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
e fra gl’insetti e le zanzare
un dur lavor ci tocca far.
(rapide :)
-
Il capo’in piedi - col suo bastone
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
il capo’in piedi col suo bastone
e noi curve a lavorar. -
O partigiana - portami via
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
o partigiana portami via
_ che mi sento di morir -
Ed’i -o- muoio - perché son donna
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
e so che muoio perché son donna
e non mi voglio rassegnar.
(lent :)
- Mi seppellirai - lassù’in montagna
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
mi seppellirai lassù’in montagna
_ sotto l’ombra d’un bel fior
(rapide :)
-
E quest’é’il fiore - dei partigiani
o bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
e quest’é’il fiore dei partigiani
`_morti per la libertà -
Alle sorelle,alle compagne
o bella ciao, bella ciao,bella ciao, ciao, ciao
alle compagne, sorelle’e figlie
questa canzone porterò
Il galeone
PDF ; BTAS : la
-
hm-mm-mm-mmmm hm-mm hm-mm
hm-hm-hm-mmmm hm-mm-mmmm
hm-hm-hm-mmmm hm-mm hm-mm
hm-hm-hm-mmmm hm-mm-mmmm -
Siamo la ciurma anemica
D’una galera infame
Su cui ratta la morte
Miete per lenta fame -
Mai orizzonti limpidi
Schiude la nostra aurora
E sulla tolda squallida
Urla la scolta ognora -
I nostri dì si involano
Fra fetide carene
Siam magri smunti schiavi
Stretti in ferro catene -
Sorge sul mar la luna
Ruotan le stelle in cielo
Ma sulle nostre luci
Steso-è un fu-ne-reo velo -
Torme di schiavi adusti
Chini a gemer sul remo
Spezziam queste carene
‘O chini a remar _ morremo! -
Cos’è gementi schiavi
Questo remar remare?
Meglio morir tra i flutti
Sul biancheggiar del mare. -
Remiam finché la nave
Si schianti sui frangenti
Alte le rossonere
Fra il sibilar dei venti! -
E sia pietosa coltrice
L’onda spumosa e ria
#’Ma sorga un dì sui martiri
Il sol dell’anarchia. -
Su schiavi all’armi all’armi!
L’onda gorgoglia e sale
Tuoni baleni e fulmini
Sul galeon fatale -
Su schiavi all’armi all’armi!
Pugnam (ñ) col braccio forte!
Giuriam giuriam giustizia!
O libertà o morte! - hm-hm-hm-hmm hm-hm-hmmm
hm-hm-hm-hmm hm-hm-hmmm
[chuchoté] - Giuriam giuriam giustizia!
O libertà o morte!
Addio Lugano bella
PDF ; BTAS : fa la do do
-
Addio, Lugano bella, o dolce terra mia,
scacciati senza colpa gli’anarchici van via
e partono cantando con la speranza’in cor. (2x) -
Ed è per voi sfruttati, per voi lavoratori,
che siamo’ammanettati al par dei malfattori;
eppur la nostra’idea è solo idea d’amor. (2x) -
Anonimi compagni, amici che restate,
le verità sociali da forti propagate:
è questa la vendetta che noi vi domandiam. (2x) -
Ma tu che ci discacci con una vil menzogna,
repubblica borghese, un dì ne’avrai vergogna
ed oggi t’accusiamo in faccia all’avvenir. (2x) -
Scacciati senza tregua, andrem di terra in terra
a predicar la pace ed a bandir la guerra:
la pace tra gli’oppressi, la guerra agli’oppressor. (2x)
6.Addio, cari compagni, amici luganesi,
addio, bianche di neve montagne ticinesi,
i cavalieri’erranti son trascinati’al nord. (2x)
La lotta
(Adaptation de “La lega”).
PDF la lega ; AS : mi sol
-
Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
Per amor de nostre figlie
Per amor de nostri figli
Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
Per amor de nostre figlie
In lotta ci mettiamo -
Oh lio lio la, e la lotta crescera
E noi altre feministe
E noi altre feministe
Oh lio lio la, e la lotta crescera
E noi altre feministe
Vogliam(o) la libertà -
E la libertà non viene
Perché non c’è l’unione
Crumiri col padrone
Crumiri col padrone
E la libertà non viene
Perché non c’è l’unione
Crumiri col padrone
Son tutti da ammazza -
Oh lio lio la, e la lotta crescera
E noi altre feministe
E noi altre feministe
Oh lio lio la, e la lotta crescera
E noi altre feministe
Vogliam(o) la libertà -
Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
Abbiam delle belle buone lingue
Abbiam delle belle buone lingue
Sebben che siamo donne
Paura non abbiamo
Abbiam delle belle buone lingue
E ben ci difendiamo -
Oh lio lio la, e la lotta crescera
E noi altre feministe
E noi altre feministe
Oh lio lio la, e la lotta crescera
E noi altre feministe
Vogliam(o) la libertà -
E voi altri signoroni
Che ci avete tanto orgoglio
Abbassate la superbia
Abbassate la superbia
E voi altri signoroni
Che ci avete tanto orgoglio
Abbassate la superbia
E aprite il portafoglio -
Oh lio lio la, e la lotta crescera
E noi altre feministe
E noi altre feministe
Oh lio lio la, e la lotta crescera
E noi altre feministe
Vogliam(o) la libertà
A la huelga
(version féministe)
PDF ; BTAS : la
-
A la huelga compañera, no vayas a trabajar
Deja’el cazo, la herramienta, el teclado y’el ipad -
A la huelga diez, a la huelga cien, a la huelga madre ven tu también
A la huelga cien, a la huelga mil, yo por ellas madre y’ellas por mi. -
Contra’el estado machista nos vamos a levantar,
Vamos todas las mujeres a la huelga general -
A la huelga diez, a la huelga cien, la cartera dice que viene también.
A la huelga cien, a la huelga mil, todas a la huelga vamos a ir. -
Se’han llevado’a mi vecina, en una redada mas,
Y por no tener papeles ahi’la quieren deportar. -
A la huelga diez, a la huelga cien, Esta vez queremos todo’el pastel
A la huelga cien, a la huelga mil, todas a la huelga vamos a ir. -
Trabajamos en precario sin contrato’y sanidad
Y el trabajo de la casa no se reparte jamás. -
A la huelga diez, a la huelga cien, esta vez la cena no voy a’hacer.
A la huelga cien, a la huelga mil, todas a la huelga vamos a ir. -
Privatizan la’enseñanza, no la podemos pagar
Pero nunca’aparecimos en los temas a’estudiar. -
A la huelga diez, a la huelga cien, en la’historia vamos a’aparecer.
A la huelga cien, a la huelga mil, todas a la huelga vamos a ir. -
A la huelga diez, al huelga cien, a la huelga madre ven tu también.
A la huelga cien, a la huelga mil, yo por ellas madre y’ellas por mi.
Canción sin miedo
PDF ; BTAS : ré fa la ré
- (Montée et crescendo p-mp-mf-f :) aaaah-aaaah aaaah-aaaah aaaah-aaaah aaaah-aaaah
(T+A+S:) | (B:) |
2. ou ou ou | Que tiemble el Estado, los cielos, las calles |
ou ou ou | Que tiemblen los jueces y los judiciales |
ou ou ou ou | Hoy a las mujeres nos quitan la calma |
ah-ah-ah | Nos sembraron miedo |
aaah | nos crecieron alas |
(B+A+S:) | (T:)
- ou ou ou | A cada minuto, de cada semana
ou ou ou | Nos roban amigas, nos matan hermanas
ou ou ou | Destrozan sus cuerpos, los desaparecen
ou ou ou ou ou (S+T:) No olvide sus nombres, por favor
(Tutti) señor presidente
(B+T+S:) | (A:) |
4. ouu-ouu-… | Por todas las compas marchando en Reforma |
…ouu-ouu | Por todas las morras peleando en Sonora |
ou-ou-ou-ou-… | Por las comandantas luchando por Chiapas |
…-ouu-ou | Por todas las madres buscando en Tijuana |
(Tutti:)
- Cantamos sin miedo, pedimos justicia
Gritamos por cada desaparecida
(B:) …“¡nos queremos vivas!” | (T:) …ou-ou-ou-ou | (A+S:) Que resuene fuerte “¡nos queremos vivas!”
(T:) ouuu-ou | (A+S:) Que caiga con fuerza
(Tutti:) el feminicida
(S, et tutti en gras:)
- Yo todo lo incendio, yo todo lo rompo
Si un día algún fulano te apaga los ojos
Ya nada me calla, ya todo me sobra
Si tocan a una, respondemos todas
(B+A:) | (S+T:)
- Aaah-aaah… | Soy Claudia, soy Esther y soy Teresa
Aah-aah… | Soy Ingrid, soy Fabiola y soy Valeria
(Tutti:) Soy la niña que subiste por la fuerza
(T+A:) ou-ou-ouuu | (S:) Soy la madre que ahora llora por sus muertas
(Tutti:) Y soy esta que te hará pagar las cuentas
(B→T→A→S:)
- ¡Justicia, justicia, justicia, justicia!
(B+T+S:) | (A:) |
9. ouu-ouu-… | Por todas las compas marchando en Reforma |
…ouu-ouu | Por todas las morras peleando en Sonora |
ou-ou-ou-ou-… | Por las comandantas luchando por Chiapas |
…-ouu-ou | Por todas las madres buscando en Tijuana |
(Tutti:)
- Cantamos sin miedo, pedimos justicia
Gritamos por cada desaparecida
(B:) …“¡nos queremos vivas!” | (T:) …ou-ou-ou-ou | (A+S:) Que resuene fuerte “¡nos queremos vivas!”
(T:) ouuu-ou | (A+S:) Que caiga con fuerza
(Tutti:) el feminicida
(B+A:) | (T+S, lento:) |
11. Aaaah | Y retiemblen sus centros la tierra |
aaaah… | Al sororo rugir del amor |
aaaah… | Y retiemblen sus centros la tierra |
aaaah… | Al sororo rugir del amor |
L’estaca
Version en français
aller à la version en catalan - top
PDF ; BTAS : la
-
Du temps où je n’étais qu’un gosse
Mon grand-père me disait souvent
Assi à l’ombre de son porche
En regardant passer le vent :
Petit, vois-tu ce pieu de bois
Au quel nous somme touxtes enchaînées
Tant qu’il sera planté comme ça
Nous n’aurons pas la liberté. -
Mais si nous tirons toustes il tombera
Ça ne peut pas durer comme ça !
Il faut qu’il tombe tombe tombe
Vois-tu comment il penche déjà !
Si je tire fort il doit bouger
Et si tu tires à mes côtés
C’est sûr qu’il tombe tombe tombe
Et nous aurons la liberté ! -
Petit, ça fait déjà longtemps
Que je m’y écorche les mains
Et je me dis de temps en temps
Que je me suis battu pour rien
Il est toujours si grand, si lourd
La force vient à me manquer
Je me demande si un jour
Nous aurons bien la liberté. -
Mais si nous tirons tous il tombera
Ça ne peut pas durer comme ça !
Il faut qu’il tombe tombe tombe
Vois-tu comment il penche déjà !
Si je tire fort il doit bouger
Et si tu tires à mes côtés
C’est sûr qu’il tombe, tombe, tombe
Et nous aurons la liberté ! -
Puis mon grand-père s’en est allé
Un vent mauvais l’a emporté
Et je reste seul sous le proche
À regarder jouer d’autres gosses
Dansant autour du vieux pieu noir
Où tant de mains se sont usées
Ils chantent des chansons d’espoir
Qui parlent de la liberté -
Oh si nous tirons tous il tombera
Ça ne peut pas durer comme ça !
Il faut qu’il tombe tombe tombe
Vois-tu comment il penche déjà !
Si je tire fort il doit bouger
Et si tu tires à mes côtés
C’est sûr qu’il tombe, tombe, tombe
Et nous aurons la liberté ! -
Laï laï Laï laï Laï laï Laï laï
Laï laï Laï laï Laï laï Laï laï
Segur que toumba, toumba, toumba
_i’ens poudrem aliberar.
Version en catalan
Aller à la version en français - top
PDF ; BTAS : la
-
L’avi Siset em parlava
De bon matí al portal
Mentre el sol esperàvem
I’els carros vèiem passar
Siset, que no veus l’estaca
A on estem tots lligats ?
Si no podem* desfer-ns-en
Mai no podrem* caminar ! -
Si estirem tots, ella caurà
I molt de temps no pot durar
Segur que tomba, tomba, tomba
Ben corcada* deu ser ja
Si tu l’estires fort per’qui
I jo l’estiro fort per’llà
Segur que tomba, tomba, tomba I’ens podrem aliberar -
P’rò, Siset, fa molt temps ja :
Les mans se’m van escorxant
I quan la força se me’n va
Ella és més ampla i més gran
Ben cert sé qu’està podrida
P’rò és que, Siset, pesa tant
Qu’a cops la força m’oblida
Torna’m a dir el teu cant : -
Si estirem tots, ella caurà
I molt de temps no pot durar
Segur que tomba, tomba, tomba
Ben corcada* deu ser ja
Si tu l’estires fort per’qui
I jo l’estiro fort per’llà
Segur que tomba, tomba, tomba I’ens podrem aliberar -
L’avi Siset ja no diu res
Mal vent que l’emportà
Ell qui sap cap a quin indret
I jo sota el portal
I mentre passen els nous vailets
Estiro el coll per cantar
El darrer cant d’en Siset
El darrer qu’em va’ensenyar -
Si estirem tots, ella caurà
I molt de temps no pot durar
Segur que tomba, tomba, tomba
Ben corcada* deu ser ja
Si tu l’estires fort per’qui
I jo l’estiro fort per’llà
Segur que tomba, tomba tomba I’ens podrem aliberar -
Laï laï Laï laï Laï laï Laï laï
Laï laï Laï laï Laï laï Laï laï
Segur que tomba, tomba, tomba
I’ens podrem aliberar.
Here’s to you
PDF ; B(ATS) : ré (fa# la fa#)
- (B:) doudoudou…
- (A:) doudoudou…
- (T:) doudoudou…
- Here’s to you Nicola and Bart
Rest forever here in our hearts
The last and final moment is yours
That agony is your triumph
(Répéter 3x, puis 2x sur lalala)
The digger’s song
PDF ; BTAS : si → mi
-
You noble diggers all stand up now, stand up now,
You noble diggers all stand up now
The wasteland to maintain sing cavaliers by name
Your digging does maintain and persons all_ defame
Stand up now, stand up now -
Your houses they pull down, stand up now, stand up now,
Your houses they pull down, stand up now
Your houses they pull down to fright your men in town
But the gentry must come down and the poor shall wear_ the crown
Stand up now, diggers all -
With spades and hoes and ploughs, stand up now, stand up now,
With spades and hoes and ploughs, stand up now
Your freedom to uphold sing cavaliers are bold
To kill you if they could and rights from you_ to hold
Stand up now, diggers all -
The gentry are all round, stand up now, stand up now,
The gentry are all round, stand up now
The gentry are all round on each side the are found
Their wisdom so profound to cheat us of our ground
Stand up now, stand up now -
The lawyers they conjoin, stand up now, stand up now,
The lawyers they conjoin, stand up now
To rescue they advise, such fury they_ devise,
The devil in them lies and hath blinded both their eyes
Stand up now, stand up now
In ale gasn
PDF ; AS : la la
(Intro)
-
In ale gasn vu men geyt
Hert men zabostovkes.
Yinglekh, meydlekh, kind un keyt
Shmuesn fun pribovkes.
Yinglekh, meydlekh, kind un keyt
Shmuesn fun pribovkes. -
Genug shoyn brider horeven,
Genug shoyn borgn layen,
Makht a zabostovke,
Lomir brider zikh bafrayen!
Makht a zabostovke,
Lomir brider zikh bafrayen!
(Chant principal)
-
Brider un shvester, lumir zikh gehn di hent,
Lomir Nikolaykelen tsebrekhn di vent!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey! -
Brider un shvester, lomir zikh nit irtsn,
Lomir Nikolaykelen di yorelekh farkirtsn!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey! -
Nekhtn hot er gefirt a vegele mit mist,
Haynt is er gevorn a kapitalist!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey! -
Brider un shvester, lomir geyn tsuzamen,
Lomir Nikolaykelen bagrobn mit der mamen!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey! -
Kozakn, zhandarrnen, arop fun di ferd!
Der rusisher keyser ligt shoyn in dr’erd!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey!
In ale gasn - phrasé (test temporaire)
(Intro)
-
In’ a | le | ga | sn | vu | men | geyt | -
Hert | men | za | bo | sto | vkes | - | -
Yin | glekh, | mey | dlekh, | kind | un | keyt | -
Shmue | sn | fun | pri | bov | kes | - | -
Yin | glekh, | mey | dlekh, | kind | un | keyt | -
Shmue | sn | fun | pri | bov | kes | - | - -
Ge’ nug | shoyn | bri | der | ho | re | ven, | Ge’
nug | shoyn | bor | gn | lay | en, | - | -
Makht | a | zab | o | sto | vke, | ‘Lo | mir’
bri | der | zikh | ba | fra | yen! | - | -
Makht | a | zab | o | sto | vke, | ‘Lo | mir’
bri | der | zikh | ba | fra | yen! | - | -
(Chant principal)
-
Bri | i | der | un | shve | e | ster, | -
lu | mir | zikh | ge | hn | di | hent,| -
Lo | mir | Ni | ko | lay | kel | en | tse | bre | e | khn | di | vent! | -
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey! -
Brider un shvester, lomir zikh nit irtsn,
Lomir Nikolaykelen di yorelekh farkirtsn!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey! -
Nekhtn hot er gefirt a vegele mit mist,
Haynt is er gevorn a kapitalist!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey! -
Brider un shvester, lomir geyn tsuzamen,
Lomir Nikolaykelen bagrobn mit der mamen!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey! -
Kozakn, zhandarrnen, arop fun di ferd!
Der rusisher keyser ligt shoyn in dr’erd!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey!
Hey, hey, daloy politsey!
Daloy samederzhavyets v’rasey!